Eine Übersetzung der kindgerechten Information zu Zungenruhelage von Christine, auf Türkisch.
Das Therapiematerial "Kindgerechte Information zur Zungenruhelage auf Türkisch" liegt als pdf-Datei vor und ist 31 KB groß.
Erweiterung: Dieses Therapiematerial ist eine Erweiterung zu Kindgerechte Information zu Zungenruhelage und Mundschluss
Mach mit!
Hilf dabei, dieses Therapiematerial besser zu machen. Melde dich an und schreib' deine Rückmeldung!
Therapiemats
Serdar
Logopäde
Serdar
Fortbildungen
- Myofunktionelle Therapie ohne mundmotorische Übungen: SZET-Konzept28. Juni 2024 in Leipzig (Deutschland)
- Funktionales Mundprogramm FMP®12. Juni 2024 in Leipzig (Deutschland)
Die Rückmeldungen
Schoenfeld Ulrike • Logopädin
Super! Vielen Dank dafür!
am 05.07.2018
Holler Laura • Logopädin
Oh wie wundervoll. Vielen vielen lieben Dank!
am 29.11.2017
ines dickhoff
Danke für die Info und Übersetzung in türkisch. Gibt es diese auch in russisch?
am 17.03.2014
Serdar • Logopäde Autor
Hallo Ines ,
das ist eine gute Idee. Vielleicht übersetzt das jemand ins russische.
am 24.03.2014
Serdar • Logopäde Autor
Die deutsche Variante gibt es von „Christine“. Wenn Du Zungenruhelage im Suchfeld eingibst wirst Du es finden.
am 24.01.2014
petra roesler
Übersetzung können wir gut einsetzen. Gibt es auch die deutsche Vorlage, damit ich auch über den Inhalt informiert bin?
am 24.01.2014
Serdar • Logopäde Autor
Der Dank geht an Dich Christine, ich habe nur übersetzt.
am 22.01.2014
Christine
Toll! Danke für die Übersetzung.
am 15.01.2014