Getränke in türkischer Sprache

Getränke in türkischer Sprache

Dieses Material erarbeite ich mit einem türkischen Aphasie-Patienten als semantisch-lexikalische Übung.

Nach derm Laminieren habe ich die Bilder und die Bezeichnungen getrennt.
– rezeptiv: dem Pat. wird eine Graphemkarte vorgelegt, er soll diese leise lesen. Nun werden ihm drei Bildkarten mit der Aufgeforderung vorgelegt, der Graphemkarte das entsprechende Bild zuzuordnen.
– expessiv:
phonematisches Lexikon: der Pat. benennt die Bilder im schnelldurchlauf.
graphematisches Lexikon: Pat. schreibt die entspechende Bezeichnung zum Bild auf.

Das Therapiematerial "Getränke in türkischer Sprache" liegt als pdf-Datei vor und ist 517 KB groß.

Passendes Therapiematerial

Tipp